GRID_STYLE
FALSE
TRUE

Classic Header

{fbt_classic_header}

Breaking News:

latest

Τράμπ: «Ο Θεός να ευλογεί την Ελλάδα και τις ΗΠΑ – Θα αντιμετωπίσουμε μαζί τις όποιες προκλήσεις στο μέλλον»

«Τιμούμε την Ελληνική Ανεξαρτησία και θα την τιμήσουμε και τα επόμενα επτά χρόνια που θα είμαι Πρόεδρος», είπε ο Ντόναλντ Τραμπ, απευθ...


«Τιμούμε την Ελληνική Ανεξαρτησία και θα την τιμήσουμε και τα επόμενα επτά χρόνια που θα είμαι Πρόεδρος», είπε ο Ντόναλντ Τραμπ, απευθυνόμενος στους Ελληνοαμερικανούς, που κάλεσε στον
Λευκό Οίκο για τον εορτασμό της 25ης Μαρτίου 1821.
«Η μάχη για την Ανεξαρτησία της Ελλάδας υποστηρίχθηκε από την συντριπτική πλειοψηφία του δυτικού κόσμου», τόνισε ο κ. Τραμπ.
Πρόσθεσε ότι η Ελλάδα είναι το λίκνο της Δημοκρατίας, και σημείωσε:
«Ο Θέος να ευλογεί την Ελλάδα και τις Ηνωμένες Πολιτείες».



Η Ελληνική ημέρα ανεξαρτησίας γιορτάστηκε για μια ακόμα φορά στον Λευκό Οίκο με περίπου 400 καλεσμένους κυρίως από την ομογένεια αλλά και κάποιους που ταξίδεψαν από την Ελλάδα.
Η Μελάνια Τράμπ παρ’ ότι αναφερόταν στην πρόσκληση ως οικοδέσποινα δεν εμφανίστηκε στην αίθουσα δεξιώσεων αφήνοντας για μια ακόμα φορά μόνο τον Αμερικανό πρόεδρο.

Ο Αμερικανός πρόεδρος σημείωσε:
«Όπως οι πρόγονοί μας, έτσι και εμείς θα αντλήσουμε δύναμη και από τους δεσμούς της ιστορίας και του πολιτισμού που ενώνουν τις χώρες μας και διαμορφώνουν το πεπρωμένο μας.
Και ανανεώνουμε τη δέσμευσή μας στις αξίες και τις αρχές που καθορίζουν το ποιοι είμαστε.
Και είμαστε ενωμένοι στις αξίες της ελευθερίας, της δικαιοσύνης και της δημοκρατίας σήμερα και για πάντα».

Ο Αμερικανός πρόεδρος αναφέρθηκε στην Ελλάδα ως την «γενέτειρα της δημοκρατίας και του Δυτικού Πολιτισμού», υποστηρίζοντας πως οι κοινές ιστορικές και πολιτισμικές ρίζες ενέπνευσαν τους πολίτες σε όλες τις χώρες του δυτικού κόσμου να αναλάβουν δράση και να στηρίξουν έμπρακτα τον αγώνα των Ελλήνων για αυτοδιάθεση και ανεξαρτησία. Παράλληλα, δεν παρέλειψε να σημειώσει την βαθιά επίδραση του ελληνικού πολιτισμού στις Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής.

«Παντού γύρω μας, εδώ στις ΗΠΑ, βλέπουμε την βαθιά επίδραση του ελληνικού πολιτισμού, της τέχνης και της φιλοσοφίας.
Οι πατέρες (της αμερικανικής δημοκρατίας) συμβουλεύτηκαν την σοφία των αρχαίων ελληνικών πόλεων-κρατών όταν έγραφαν το δικό μας Σύνταγμα. Ήξεραν τι έκαναν.
Οι στρατηγοί, οι επιστήμονες, οι δικηγόροι και οι εκπαιδευτικοί μας συνεχίζουν να βρίσκουν έμπνευση στα έργα των αρχαίων Ελλήνων.
Και σε όλη αυτή την πρωτεύουσα, από το Ανώτατο Δικαστήριο μέχρι το Μνημείο του Λίνκολν και τον όμορφο Λευκό Οίκο, βλέπουμε την μεγαλοπρέπεια της ελληνικής αρχιτεκτονικής».

Ο πρόεδρος Τραμπ είπε πως θα βρίσκεται για επτά ακόμα χρόνια στον Λευκό Οίκο για να γιορτάζει την επέτειο της ελληνικής ανεξαρτησίας.
«Τιμούμε την ελληνική ανεξαρτησία εδώ στο Λευκό Οίκο από το 1987, μια παράδοση που γνωρίζουμε ότι θα συνεχιστεί για πολλά ακόμα χρόνια.
Θα είμαι μαζί σας μόνο για τα επόμενα επτά».
Κλείνοντας, ο Αμερικανός πρόεδρος τόνισε πως οι κοινές πολιτισμικές αξίες αποτελούν την βάση πάνω στην οποία οι ΗΠΑ και η Ελλάδα θα αντιμετωπίσουν μαζί τις οποίες προκλήσεις εμφανιστούν στο μέλλον.


Η ομιλία του Προέδρου Τραμπ στα αγγλικά:

THE WHITE HOUSE – Office of the Press Secretary March 22, 2018

REMARKS BY PRESIDENT TRUMP AT GREEK INDEPENDENCE DAY CELEBRATION

East Room, 5:57 P.M. EDT

THE PRESIDENT: Hello, everybody. What a group. What a group. Great to have the Archbishop. Is that right? It’s really fantastic.

Good afternoon. I’m thrilled to be here with so many wonderful friends and supporters to celebrate this very special occasion: Greek Independence Day. Important day, right? (Applause.)

We’re delighted to be joined by members of my Cabinet, as well as Representatives Carolyn Maloney. Where’s Carolyn?

AUDIENCE MEMBER: (Inaudible.)

THE PRESIDENT: Good. Very good. Gus Bilirakis. Where’s Gus? Gus Bilirakis. (Applause.) Hello, Gus. Thank you, Gus. Doing a great job. And Virginia Foxx. Virginia. (Applause.) Where’s Virginia? Hi, Virginia. And the great Howard Lorber, whose not Greek, by the way. (Laughter.)

On behalf of my entire administration, I want to extend a very warm welcome to the hundreds of proud members of the Greek-American community. And we have a whole group of people outside who are with us today. I especially want to extend our deep gratitude to His Eminence, Archbishop Demetrios — (applause) — highly respected and a great gentleman — for joining us in this really beautiful celebration. I hope you’re having a good time.

We have been honoring Greek independence here at the White House since 1987, a tradition we know will continue for many, many years. I’ll only be with you for another seven. (Applause.)

Today, we commemorate the Greek struggle for independence that began on March 25, 1821. After almost four centuries of foreign rule, brave Greek patriots fought to reclaim their freedom, their sovereignty, and their right of self-determination.

The Greek fight for independence enjoyed an outpouring of support throughout the Western world. The citizens of France, Great Britain, the United States, and many other nations were moved to action by a cultural and historical kinship tracing back thousands of years to Ancient Greece, the birthplace of — and you know what this is — democracy. Right? The birthplace of democracy and of, really, Western Civilization.

All around us, here in the United States, we see the profound influence of Greek culture, art, and philosophy.

In the Federalist Papers, our Founding Fathers consulted the wisdom of the Ancient Greek city-states when writing our own Constitution. They learned a lot. They knew what they were doing.

Our nation’s generals, scientists, lawyers, and educators continue to find inspiration in the works of the Ancient Greeks. And throughout this capital city, from the Supreme Court to the Lincoln Memorial to the beautiful, beautiful White House — you like the White House? — (applause) — what a house — we see the magnificence of Greek architecture.

Finally, we see Greece’s enduring influence through so many Americans of Greek descent who contribute so much to this nation that we love.

In celebrating Greek independence, we honor this influence and we remember our common heritage. We take renewed confidence that whatever challenges we might face anytime in the future, we will face them together — we’ll all be together — as members of a great community of nations.

And like our ancestors, we too will draw strength from the bonds of history and culture that unite our countries and shape our destinies.

Today, we celebrate Greek independence. Such an important day, and a day that so many people called; they wanted to be here. And many of them were not Greek. So you’ll have to explain that to me. (Laughter.) But they wanted to be here. And we renew our commitment to the values and principles that make us who we are. We stand together for freedom and justice and democracy today and for all time.

Thank you for joining us for this incredible celebration.

May God bless you. May God bless Greece. (Applause.) And may God bless the United States of America. (Applause.)


And now, I’d like to introduce His Eminence to say a few words. Thank you very much. Thank you all. (Applause.)

ΣΤΗΡΙΞΤΕ ΜΑΣ ΠΑΤΩΝΤΑΣ LIKE "ΕΔΩ"


pentapostagma.gr